Word Alternatives

A place where authors can exchange ideas or thoughts. Talk about what categories are hot and which ones are not.

Moderators: Celeste Stewart, Ed

SarahS
Posts: 20
Joined: Tue May 25, 2010 2:24 am

Word Alternatives

Post by SarahS »

Hello

I have recently been lucky to have my first article accepted here at Constant Content. I now want to start writing in earnest and I am currently on my next piece. Without going into too much detail I was wondering if the word 'foreigner' is acceptable or if not, what are the alternatives? I know that's a bit weird but for some reason I have lots of doubts.

Thanks
Sarah
WordCraft
Posts: 110
Joined: Tue May 18, 2010 1:53 pm
Location: UK

Re: Word Alternatives

Post by WordCraft »

Well, I live in the UK and though the word can be used in a mean sense, it certainly can be used in its normal sense too. "He's a foreigner" is quite acceptable. Perhaps some reactionary types (the ones who preach that "Ba ba blacksheep" is evil! :roll: ) might take exception, but I've always considered it the duty of an independent writer to ignore political correctness (though not good manners). However, some alternatives could be:

from foreign parts
from a foreign land
not native
alien
outlander
Not from these shores


Depends on the context I guess...
SarahS
Posts: 20
Joined: Tue May 25, 2010 2:24 am

Re: Word Alternatives

Post by SarahS »

Hi
Thanks for the reply, I'm from the UK too. :)
It was mainly for my title which is to do with dating a foreigner, it just sounds wrong somehow.
Thanks
Sarah
jadedragon
Posts: 699
Joined: Sun Dec 06, 2009 3:00 am
Location: in Cyberspace
Contact:

Re: Word Alternatives

Post by jadedragon »

Cross cultural dating might sound better.
Celeste Stewart
Posts: 3528
Joined: Sun Jan 08, 2006 5:28 pm
Location: California
Contact:

Re: Word Alternatives

Post by Celeste Stewart »

It's funny how perfectly fine words end up becoming negative. To me, "dating a foreigner" seems fine. It's inclusive - that is, the article could apply to anyone. For example, an American reader who's dating a British partner could relate (as the British partner would be the foreigner) and so would a British reader dating an American (in this case, the American partner would be the foreigner). The same is true of a Chinese reader dating an Australian partner and so on. Jade's idea of "cross cultural dating" sounds good too. You might do a quick search using Google's Keyword Tool to see which phrase is more popular in the search engines.
Evelyn
Posts: 245
Joined: Tue Jan 19, 2010 11:39 pm
Contact:

Re: Word Alternatives

Post by Evelyn »

Yep, here in the U.S., the political correctness police have just about got us converted to cross-cultural. However, the term has been so diluted that it now applies to different departments of a company actually communicating with each other... Good grief. In general, cross-cultural implies minority groups of all shapes and sizes.

Do you have a specific country in mind for your article? It might be better to say Dating Someone From Pakistan or Respecting the Dating Practices of Baptists or Finding Love With a Canadian or something.
SarahS
Posts: 20
Joined: Tue May 25, 2010 2:24 am

Re: Word Alternatives

Post by SarahS »

It's not for any country in particular, it's more to do with when you have a partner who speaks a different language. Foreigner never used to be a problem but I'm not sure now. The problem is that the alternatives are so wordy.
WordCraft
Posts: 110
Joined: Tue May 18, 2010 1:53 pm
Location: UK

Re: Word Alternatives

Post by WordCraft »

Isn't there a band called Foreigner? I wonder if they've changed their name... :wink:
Antonia
Posts: 390
Joined: Tue May 26, 2009 3:56 am
Location: Somewhere in Australia
Contact:

Re: Word Alternatives

Post by Antonia »

If the article is specifically about dating someone who speaks a different language and doesn't stray into related topics, I'd simply call it How to Date Someone Who Speaks a Different Language (or something similar). The more specific your title is, the more likely it is to appeal to buyers.
SarahS
Posts: 20
Joined: Tue May 25, 2010 2:24 am

Re: Word Alternatives

Post by SarahS »

Presumably the buyer can change the title? So the idea is to make it as obvious as possible as to what the article is about, rather than giving it something catchy?
nichewriter
Posts: 365
Joined: Sat Mar 07, 2009 7:38 pm
Location: California

Re: Word Alternatives

Post by nichewriter »

SarahS wrote:Presumably the buyer can change the title? So the idea is to make it as obvious as possible as to what the article is about, rather than giving it something catchy?
Only if the buyer purchases fullrights. If he buys usage or unique rights, he can't make any changes at all to the article. So I go with Antonia's suggestion -- be as specific as possible in the title.

~S
Antonia
Posts: 390
Joined: Tue May 26, 2009 3:56 am
Location: Somewhere in Australia
Contact:

Re: Word Alternatives

Post by Antonia »

The more specific the title is, the more obvious it is what the article is about.
Celeste Stewart
Posts: 3528
Joined: Sun Jan 08, 2006 5:28 pm
Location: California
Contact:

Re: Word Alternatives

Post by Celeste Stewart »

Catchy titles, while cute and clever, aren't as desirable for Web articles as they are for print ones because of SEO. The title is so important for search engines, so a title like "Looking for Love in Foreign Places" might be catchy but it won't likely catch readers searching for help with their problems on Google. "Dating an Italian" or "Dating Chinese Women" could lead to better search engine placement. The solution? "Keyword phrase: Catchy Subtitle" such as "Dating Chinese Women: Looking for Love in Foreign Places" (ack.. but you get the idea).
SarahS
Posts: 20
Joined: Tue May 25, 2010 2:24 am

Re: Word Alternatives

Post by SarahS »

Thanks for all the help.

The article wasn't just about the language difference but now I'm doubting whether what I've done is a good idea and maybe I should just stick to the language difference. :(

Is there a limit to how long a title should be or do you self-impose a limit? I don't want anything too long but I need to convey the point of it.

Thanks
WordCraft
Posts: 110
Joined: Tue May 18, 2010 1:53 pm
Location: UK

Re: Word Alternatives

Post by WordCraft »

I've had some of my articles purchased and, on a Google search ('coz I'm nosey), I have found the articles with my name removed (none replacing it).

Should I tell CC?
Locked